小女中文造詣馬馬虎虎,難得下標還會想到可以用「翹楚」二字,
這才聯想到前陣子的笑話,反正挺有趣的就分享一下,
我在 Instagram 上放了幾張去丹麥旅遊前吃的壽司午餐,寫道:
「掐指一算,上次吃壽司是一個月半 / 一個半月前的事了,
欸,月半還半月,中文怎麼這麼差。」
留言中有人幫我一語突破盲腸,他說:
「如果上次吃壽司就是一個『胖』事....那真的是吃太多貫了。」
觀察力真好,的確,一個月半就成了個「胖」字,這樣可不行,
多虧這個人留言點醒讓我留下深刻的印象,
從此以後都會牢牢記著要用一個半月而不是一個月半,
不然真胖死自己。
那在我這個偶爾會腦筋打結的情況下,是什麼誘使「翹楚」二字的出現?
Wagyu Mania 的厚切牛舌跟橫隔膜,這兩個絕對是觸發我直接聯想到翹楚的最大原因,
不單是尋常的厚切牛舌跟橫隔膜,
這兩個部位通常在有一定水準的燒肉店都滿好吃,
一個肥厚口感迷人,另一個則是滿盈著牛肉香,
但 Wagyu Mania 的厚切牛舌跟橫隔膜還多了一個強項 - 多汁,
特別是最開始咀嚼的那幾下,汁液隨著壓力滲出,